耶 利 米 書 37:10
你們即便 3588 , 518 殺敗了 5221 , 8689 與你們 854 爭戰的 3898 , 8737 迦勒底 3778 全 3605 軍 2428 , 但剩下 7604 , 8738 # 9002 受傷的 1856 , 8794 人 582 也必各人 376 從帳棚裡 9002 , 168 起來 6965 , 8799 , 用火 9002 , 784 焚燒 8313 , 8804 # 853 這 2063 城 5892 。 』」 Jeremiah 37:10 For though ye had smitten 5221 , 8689 the whole army 2428 of the Chaldeans 3778 that fight 3898 , 8737 against you, and there remained 7604 , 8738 but wounded 1856 , 8794 men 582 among them, yet should they rise up 6965 , 8799 every man 376 in his tent 168 , and burn 8313 , 8804 this city 5892 with fire 784 . [wounded: Heb. thrust through] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|