耶 利 米 書 38:1
瑪坦 4977 的兒子 1121 示法提雅 8203 、 巴施戶珥 6583 的兒子 1121 基大利 1436 、 示利米雅 8018 的兒子 1121 猶甲 3116 、 瑪基雅 4441 的兒子 1121 巴示戶珥 6583 聽見 8085 , 8799 # 853 耶利米 3414 對 413 眾 3605 人 5971 所 834 說的 1696 , 8764 話 1697 , 說 9001 , 559 , 8800 : Jeremiah 38:1 Then Shephatiah 8203 the son 1121 of Mattan 4977 , and Gedaliah 1436 the son 1121 of Pashur 6583 , and Jucal 3116 the son 1121 of Shelemiah 8018 , and Pashur 6583 the son 1121 of Malchiah 4441 , heard 8085 , 8799 the words 1697 that Jeremiah 3414 had spoken 1696 , 8764 unto all the people 5971 , saying 559 , 8800 , 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06004 的意思
a primitive root; TWOT - 1641; v AV - hide 2, dim 1; 3 1) to dim, darken, grow dark 1a) (Qal) to dim, eclipse, be held dark 1b) (Hophal) to be dimmed, grow dark
希伯來詞彙 #06004 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 哀 歌 4:1 How is the gold become dim06004, 8714! how is the most fine gold changed! the stones of the sanctuary are poured out in the top of every street. 以 西 結 書 28:3 Behold, thou art wiser than Daniel; there is no secret that they can hide06004, 8804 from thee: 以 西 結 書 31:8 The cedars in the garden of God could not hide06004, 8804 him: the fir trees were not like his boughs, and the chesnut trees were not like his branches; nor any tree in the garden of God was like unto him in his beauty. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|