耶 利 米 書 38:22
# 2009 猶大 3063 王 4428 宮裡 9002 , 1004 所 834 剩的 7604 , 8738 婦女 802 必都 3605 帶 3318 , 8716 到 413 巴比倫 894 王 4428 的首領 8269 那裡。 這些婦女 2007 必說 559 , 8802 : 你知己 7965 的朋友 582 催逼你 5496 , 8689 , 勝過 3201 , 8804 你 9001 ; 見你的腳 7272 陷 2883 , 8717 入淤泥 9002 , 1206 中, 就轉身 5472 , 8738 退後 268 了。 Jeremiah 38:22 And, behold, all the women 802 that are left 7604 , 8738 in the king 4428 of Judah's 3063 house 1004 shall be brought forth 3318 , 8716 to the king 4428 of Babylon's 894 princes 8269 , and those women shall say 559 , 8802 , Thy friends 582 , 7965 have set thee on 5496 , 8689 , and have prevailed 3201 , 8804 against thee: thy feet 7272 are sunk 2883 , 8717 in the mire 1206 , and they are turned away 5472 , 8738 back 268 . [Thy friends: Heb. Men of thy peace] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #08 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|