耶 利 米 書 38:4
於是首領 8269 對 413 王 4428 說 559 , 8799 : 「求你 4994 將 853 這 2088 人 376 治死 4191 , 8714 ; 因 3588 , 5921 , 3651 他 1931 向 413 # 2063 城裡 9002 , 5892 剩下的 7604 , 8737 兵 4421 丁 582 和 853 # 3027 眾 3605 民 5971 說 9001 , 1696 , 8763 這樣的 428 話 9003 , 1697 , 使 853 他們的手 3027 發軟 7503 , 8764 。 # 3588 這 2088 人 376 不是 369 求 1875 , 8802 這 2088 百姓 9001 , 5971 得平安 9001 , 7965 , 乃是 3588 , 518 叫他們受災禍 9001 , 7451 。 」 Jeremiah 38:4 Therefore the princes 8269 said 559 , 8799 unto the king 4428 , We beseech thee, let this man 376 be put to death 4191 , 8714 : for thus 3651 he weakeneth 7503 , 8764 the hands 3027 of the men 582 of war 4421 that remain 7604 , 8737 in this city 5892 , and the hands 3027 of all the people 5971 , in speaking 1696 , 8763 such words 1697 unto them: for this man 376 seeketh 1875 , 8802 not the welfare 7965 of this people 5971 , but the hurt 7451 . [welfare: Heb. peace] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|