耶 利 米 書 39:14
打發 7971 , 8799 人去, 將 853 耶利米 3414 從護衛兵 4307 院 4480 , 2691 中提出 3947 , 8799 來, 交 5414 , 8799 # 853 與 413 沙番 8227 的孫子 1121 亞希甘 296 的兒子 1121 基大利 1436 , 帶 9001 , 3318 , 8687 回 413 家 1004 去。 於是耶利米住 3427 , 8799 在民 5971 中 9002 , 8432 。 Jeremiah 39:14 Even they sent 7971 , 8799 , and took 3947 , 8799 Jeremiah 3414 out of the court 2691 of the prison 4307 , and committed 5414 , 8799 him unto Gedaliah 1436 the son 1121 of Ahikam 296 the son 1121 of Shaphan 8227 , that he should carry 3318 , 8687 him home 1004 : so he dwelt 3427 , 8799 among 8432 the people 5971 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06004 的意思
a primitive root; TWOT - 1641; v AV - hide 2, dim 1; 3 1) to dim, darken, grow dark 1a) (Qal) to dim, eclipse, be held dark 1b) (Hophal) to be dimmed, grow dark
希伯來詞彙 #06004 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 哀 歌 4:1 How is the gold become dim06004, 8714! how is the most fine gold changed! the stones of the sanctuary are poured out in the top of every street. 以 西 結 書 28:3 Behold, thou art wiser than Daniel; there is no secret that they can hide06004, 8804 from thee: 以 西 結 書 31:8 The cedars in the garden of God could not hide06004, 8804 him: the fir trees were not like his boughs, and the chesnut trees were not like his branches; nor any tree in the garden of God was like unto him in his beauty. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|