耶 利 米 書 41:17
帶到 3212 , 8799 靠近 681 伯利恆 1035 的 834 金罕 3643 寓 9002 , 1628 (或譯: 基羅特金罕)住下 3427 , 8799 , 要進入 9001 , 935 , 8800 埃及 4714 去 9001 , 3212 , 8800 ; Jeremiah 41:17 And they departed 3212 , 8799 , and dwelt in 3427 , 8799 the habitation 1628 of Chimham 3643 , which is by 681 Bethlehem 1035 , to go 3212 , 8800 to enter 935 , 8800 into Egypt 4714 , 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04693 的意思
the same as 04692 in the sense of a limit; TWOT - 1898a; n pr loc AV - besieged places 2, defence 1, fortress 1, fortified 1; 5 1) "Matsor", a name for Egypt 2) (TWOT) siege, entrenchment
希伯來詞彙 #04693 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 下 19:24 I have digged and drunk strange waters, and with the sole of my feet have I dried up all the rivers of besieged places04693. besieged: or, fenced 以 賽 亞 書 19:6 And they shall turn the rivers far away; and the brooks of defence04693 shall be emptied and dried up: the reeds and flags shall wither. 以 賽 亞 書 37:25 I have digged, and drunk water; and with the sole of my feet have I dried up all the rivers of the besieged places04693. besieged: or, fenced and closed 彌 迦 書 7:12 In that day also he shall come even to thee from Assyria, and from the fortified04693 cities, and from the fortress04693 even to the river, and from sea to sea, and from mountain to mountain. and +RFfrom the fortified cities: or, even to the fortified cities |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|