耶 利 米 書 42:4
先知 5030 耶利米 3414 對他們 413 說 559 , 8799 : 「我已經聽見 8085 , 8804 你們了, 我必 2009 照著你們的話 9003 , 1697 禱告 6419 , 8693 # 413 耶和華 3068 ─你們的 神 430 。 # 1961 耶和華 3068 無論 3605 , 834 回答 6030 , 8799 # 853 甚麼 1697 , 我必都告訴 5046 , 8686 你們 9001 , 毫 1697 不 3808 隱瞞 4513 , 8799 # 4480 。 」 Jeremiah 42:4 Then Jeremiah 3414 the prophet 5030 said 559 , 8799 unto them, I have heard 8085 , 8804 you ; behold, I will pray 6419 , 8693 unto the LORD 3068 your God 430 according to your words 1697 ; and it shall come to pass, that whatsoever thing 1697 the LORD 3068 shall answer 6030 , 8799 you, I will declare 5046 , 8686 it unto you; I will keep 4513 , 0 nothing 1697 back 4513 , 8799 from you. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|