耶 利 米 書 43:1
# 1961 耶利米 3414 向 413 眾 3605 百姓 5971 說 9001 , 1696 , 8763 完了 9003 , 3615 , 8763 耶和華 3068 ─他們 神 430 的 853 一切 3605 話 1697 , 就是 834 耶和華 3068 ─他們 神 430 差遣 7971 , 8804 他去 413 所說的 853 一切 3605 # 428 話 1697 。 Jeremiah 43:1 And it came to pass, that when Jeremiah 3414 had made an end 3615 , 8763 of speaking 1696 , 8763 unto all the people 5971 all the words 1697 of the LORD 3068 their God 430 , for which the LORD 3068 their God 430 had sent 7971 , 8804 him to them, even all these words 1697 , 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06004 的意思
a primitive root; TWOT - 1641; v AV - hide 2, dim 1; 3 1) to dim, darken, grow dark 1a) (Qal) to dim, eclipse, be held dark 1b) (Hophal) to be dimmed, grow dark
希伯來詞彙 #06004 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 哀 歌 4:1 How is the gold become dim06004, 8714! how is the most fine gold changed! the stones of the sanctuary are poured out in the top of every street. 以 西 結 書 28:3 Behold, thou art wiser than Daniel; there is no secret that they can hide06004, 8804 from thee: 以 西 結 書 31:8 The cedars in the garden of God could not hide06004, 8804 him: the fir trees were not like his boughs, and the chesnut trees were not like his branches; nor any tree in the garden of God was like unto him in his beauty. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|