耶 利 米 書 43:1
# 1961 耶利米 3414 向 413 眾 3605 百姓 5971 說 9001 , 1696 , 8763 完了 9003 , 3615 , 8763 耶和華 3068 ─他們 神 430 的 853 一切 3605 話 1697 , 就是 834 耶和華 3068 ─他們 神 430 差遣 7971 , 8804 他去 413 所說的 853 一切 3605 # 428 話 1697 。 Jeremiah 43:1 And it came to pass, that when Jeremiah 3414 had made an end 3615 , 8763 of speaking 1696 , 8763 unto all the people 5971 all the words 1697 of the LORD 3068 their God 430 , for which the LORD 3068 their God 430 had sent 7971 , 8804 him to them, even all these words 1697 , 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|