耶 利 米 書 46:10
那 1931 日 3117 是主 9001 , 136 ─萬軍 6635 之耶和華 3069 報仇 5360 的日子 3117 , 要向敵人 6862 報仇 9001 , 5358 , 8736 。 刀劍 2719 必吞吃 398 , 8804 得飽 7646 , 8804 , 飲血 4480 , 1818 飲足 7301 , 8804 ; 因為 3588 主 9001 , 136 ─萬軍 6635 之耶和華 3069 在 413 北 6828 方 9002 , 776 幼發拉底 6578 河 5104 邊有獻祭 2077 的事。 Jeremiah 46:10 For this is the day 3117 of the Lord 136 GOD 3069 of hosts 6635 , a day 3117 of vengeance 5360 , that he may avenge 5358 , 8736 him of his adversaries 6862 : and the sword 2719 shall devour 398 , 8804 , and it shall be satiate 7646 , 8804 and made drunk 7301 , 8804 with their blood 1818 : for the Lord 136 GOD 3069 of hosts 6635 hath a sacrifice 2077 in the north 6828 country 776 by the river 5104 Euphrates 6578 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|