耶 利 米 書 49:22
# 2009 仇敵必如大鷹 9003 , 5404 飛 1675 , 8799 起 5927 , 8799 , 展開 6566 , 8799 翅膀 3671 攻擊 5921 波斯拉 1224 。 到那 1931 日 9002 , 3117 , 以東 123 的勇士 1368 心中 3820 疼痛 # 1961 如 9003 , 3820 臨產 6887 , 8688 的婦人 802 。 Jeremiah 49:22 Behold, he shall come up 5927 , 8799 and fly 1675 , 8799 as the eagle 5404 , and spread 6566 , 8799 his wings 3671 over Bozrah 1224 : and at that day 3117 shall the heart 3820 of the mighty men 1368 of Edom 123 be as the heart 3820 of a woman 802 in her pangs 6887 , 8688 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|