耶 利 米 書 49:8
底但 1719 的居民 3427 , 8802 哪, 要轉身 6437 , 8717 逃跑 5127 , 8798 , 住 9001 , 3427 , 8800 在深密處 6009 , 8689 ; 因為 3588 我向以掃 6215 追討 6485 , 8804 的時候 6256 , 必使災殃 343 臨 935 , 8689 到他 5921 。 Jeremiah 49:8 Flee 5127 , 8798 ye, turn back 6437 , 8717 , dwell 3427 , 8800 deep 6009 , 8689 , O inhabitants 3427 , 8802 of Dedan 1719 ; for I will bring 935 , 8689 the calamity 343 of Esau 6215 upon him, the time 6256 that I will visit 6485 , 8804 him. [turn...: or, they are turned back] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08816 的意思
The Perfect expresses a completed action. 1) In reference to time, such an action may be: 1a) one just completed from the standpoint of the present "I have come" to tell you the news 1b) one completed in the more or less distant past in the beginning God "created" "I was (once) young" and "I have (now) grown old" but "I have not seen" a righteous man forsaken 1c) one already completed from the point of view of another past act God saw everything that "he had made" 1d) one completed from the point of view of another action yet future I will draw for thy camels also until "they have done" drinking 2) The perfect is often used where the present is employed in English. 2a) in the case of general truths or actions of frequent occurrence -- truths or actions which have been often experienced or observed the grass "withereth" the sparrow "findeth" a house 2b) an action or attitude of the past may be continued into the present "I stretch out" my hands to thee "thou never forsakest" those who seek thee 2c) the perfect of intransitive verbs is used where English uses the present; The perfect in Hebrew in such a case emphasises a condition which has come into "complete existence" and realisation "I know" thou wilt be king "I hate" all workers of iniquity 2d) Sometimes in Hebrew, future events are conceived so vividly and so realistically that they are regarded as having virtually taken place and are described by the perfect. 2d1) in promises, threats and language of contracts the field "give I" thee and if not, "I will take it" 2d2) prophetic language my people "is gone into captivity" (i.e. shall assuredly go) |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|