耶 利 米 書 50:6
「我的百姓 5971 作了 1961 迷失的 6 , 8802 羊 6629 , 牧人 7462 , 8802 使他們走差路 8582 , 8689 , 使他們轉到 7725 , 8790 , 8675 , 7726 山上 2022 。 他們從大山 4480 , 2022 走 1980 , 8804 到 413 小山 1389 , 竟忘了 7911 , 8804 安歇之處 7258 。 Jeremiah 50:6 My people 5971 hath been lost 6 , 8802 sheep 6629 : their shepherds 7462 , 8802 have caused them to go astray 8582 , 8689 , they have turned them away 7725 , 8790 , 8675 , 7726 on the mountains 2022 : they have gone 1980 , 8804 from mountain 2022 to hill 1389 , they have forgotten 7911 , 8804 their restingplace 7258 . [restingplace: Heb. place to lie down in] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06004 的意思
a primitive root; TWOT - 1641; v AV - hide 2, dim 1; 3 1) to dim, darken, grow dark 1a) (Qal) to dim, eclipse, be held dark 1b) (Hophal) to be dimmed, grow dark
希伯來詞彙 #06004 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 哀 歌 4:1 How is the gold become dim06004, 8714! how is the most fine gold changed! the stones of the sanctuary are poured out in the top of every street. 以 西 結 書 28:3 Behold, thou art wiser than Daniel; there is no secret that they can hide06004, 8804 from thee: 以 西 結 書 31:8 The cedars in the garden of God could not hide06004, 8804 him: the fir trees were not like his boughs, and the chesnut trees were not like his branches; nor any tree in the garden of God was like unto him in his beauty. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|