耶 利 米 書 51:4
他們必在迦勒底人 3778 之地 9002 , 776 被殺 2491 仆倒 5307 , 8804 , 在巴比倫的街上 9002 , 2351 被刺透 1856 , 8794 。 Jeremiah 51:4 Thus the slain 2491 shall fall 5307 , 8804 in the land 776 of the Chaldeans 3778 , and they that are thrust through 1856 , 8794 in her streets 2351 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|