耶 利 米 書 51:9
我們想醫治 7495 , 8765 # 853 巴比倫 894 , 他卻沒有 3808 治好 7495 , 8738 。 離開他 5800 , 8798 吧! 我們各人 376 歸 3212 , 8799 回本國 9001 , 776 ; 因為 3588 他受的審判 4941 通 5060 , 8804 於 413 上天 8064 , 達 5375 , 8738 到 5704 穹蒼 7834 。 Jeremiah 51:9 We would have healed 7495 , 8765 Babylon 894 , but she is not healed 7495 , 8738 : forsake 5800 , 8798 her, and let us go 3212 , 8799 every one 376 into his own country 776 : for her judgment 4941 reacheth 5060 , 8804 unto heaven 8064 , and is lifted up 5375 , 8738 even to the skies 7834 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|