耶 利 米 書 52:7
城 5892 被攻破 1234 , 8735 , 一切 3605 兵 4421 丁 582 就在夜間 3915 從靠近 5921 王 4428 園 1588 # 834 # 1870 兩城 2346 中間 996 的門 8179 , 出 3318 , 8799 城 4480 , 5892 逃跑 1272 , 8799 ; 迦勒底人 3778 正在四圍 5439 攻 5921 城 5892 。 他們就往 1870 亞拉巴 6160 逃去 3212 , 8799 。 Jeremiah 52:7 Then the city 5892 was broken up 1234 , 8735 , and all the men 582 of war 4421 fled 1272 , 8799 , and went forth 3318 , 8799 out of the city 5892 by night 3915 by the way 1870 of the gate 8179 between the two walls 2346 , which was by the king's 4428 garden 1588 ; (now the Chaldeans 3778 were by the city 5892 round about 5439 :) and they went 3212 , 8799 by the way 1870 of the plain 6160 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #01272 的意思
a primitive root; TWOT - 284; v AV - flee 52, ...away 7, chased 1, fain 1 (inf. for emphasis), flight 1, make haste 1, reach 1, shoot 1; 65 1) to go through, flee, run away, chase, drive away, put to flight, reach, shoot (extend), hurry away 1a) (Qal) 1a1) to go, pass through 1a2) to flee 1a3) to hasten, come quickly 1b) (Hiphil) 1b1) to pass through 1b2) to cause to flee, put to flight 1b3) to drive away
希伯來詞彙 #01272 在聖經原文中出現的地方
尼 希 米 記 13:10 And I perceived that the portions of the Levites had not been given them : for the Levites and the singers, that did the work, were fled01272, 8799 every one to his field. 尼 希 米 記 13:28 And one of the sons of Joiada, the son of Eliashib the high priest, was son in law to Sanballat the Horonite: therefore I chased01272, 8686 him from me. 約 伯 記 9:25 Now my days are swifter than a post: they flee away01272, 8804, they see no good. 約 伯 記 14:2 He cometh forth like a flower, and is cut down: he fleeth01272, 8799 also as a shadow, and continueth not. 約 伯 記 20:24 He shall flee01272, 8799 from the iron weapon, and the bow of steel shall strike him through. 約 伯 記 27:22 For God shall cast upon him, and not spare: he would fain01272, 8800 flee01272, 8799 out of his hand. he...: Heb. in fleeing he would flee 約 伯 記 41:28 The arrow cannot make him flee01272, 8686: slingstones are turned with him into stubble. 詩 篇 3:1 A Psalm of David, when he fled01272, 8800, FO from Absalom his son. LORD, how are they increased that trouble me! many are they that rise up against me. 詩 篇 57:1 To the chief Musician, Altaschith, Michtam of David, when he fled01272, 8800, FO from Saul in the cave. Be merciful unto me, O God, be merciful unto me: for my soul trusteth in thee: yea, in the shadow of thy wings will I make my refuge, until these calamities be overpast. Altaschith: or, Destroy not Michtam: or, A golden Psalm 詩 篇 139:7 Whither shall I go from thy spirit? or whither shall I flee01272, 8799 from thy presence? 箴 言 19:26 He that wasteth his father, and chaseth away01272, 8686 his mother, is a son that causeth shame, and bringeth reproach. 雅 歌 8:14 Make haste01272, 8798, my beloved, and be thou like to a roe or to a young hart upon the mountains of spices. Make...: Heb. Flee away 以 賽 亞 書 22:3 All thy rulers are fled together, they are bound by the archers: all that are found in thee are bound together, which have fled01272, 8804 from far. by...: Heb. of the bow 以 賽 亞 書 48:20 Go ye forth of Babylon, flee01272, 8798 ye from the Chaldeans, with a voice of singing declare ye, tell this, utter it even to the end of the earth; say ye, The LORD hath redeemed his servant Jacob. 耶 利 米 書 4:29 The whole city shall flee01272, 8802 for the noise of the horsemen and bowmen; they shall go into thickets, and climb up upon the rocks: every city shall be forsaken, and not a man dwell therein. 耶 利 米 書 26:21 And when Jehoiakim the king, with all his mighty men, and all the princes, heard his words, the king sought to put him to death: but when Urijah heard it, he was afraid, and fled01272, 8799, and went into Egypt; 耶 利 米 書 39:4 And it came to pass, that when Zedekiah the king of Judah saw them, and all the men of war, then they fled01272, 8799, and went forth out of the city by night, by the way of the king's garden, by the gate betwixt the two walls: and he went out the way of the plain. 耶 利 米 書 52:7 Then the city was broken up, and all the men of war fled01272, 8799, and went forth out of the city by night by the way of the gate between the two walls, which was by the king's garden; (now the Chaldeans were by the city round about:) and they went by the way of the plain. 但 以 理 書 10:7 And I Daniel alone saw the vision: for the men that were with me saw not the vision; but a great quaking fell upon them, so that they fled01272, 8799 to hide themselves. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|