耶 利 米 書 8:6
我留心聽 7181 , 8689 , 聽見 8085 , 8799 他們說 1696 , 8762 不 3808 正直 3651 的話。 無 369 人 376 悔改 5162 , 8737 # 5921 惡行 7451 , 說 9001 , 559 , 8800 : 我做 6213 , 8804 的是甚麼呢 4100 ? 他們各人 3605 轉奔 7725 , 8804 己路 9002 , 4794 , 如馬 9003 , 5483 直闖 7857 , 8802 戰場 9002 , 4421 。 Jeremiah 8:6 I hearkened 7181 , 8689 and heard 8085 , 8799 , but they spake not aright 1696 , 8762 : no man 376 repented 5162 , 8737 him of 5921 his wickedness 7451 , saying 559 , 8800 , What have I done 6213 , 8804 ? every one turned 7725 , 8804 to his course 4794 , as the horse 5483 rusheth 7857 , 8802 into the battle 4421 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|