以 西 結 書 1:23
穹蒼 7549 以下 8478 , 活物的翅膀 3671 直張 3477 , 彼此相對 802 , 413 , 269 ; 每 9001 , 376 活物有兩個 8147 翅膀遮 3680 , 8764 體 # 9001 # 2007 。 # 9001 # 376 # 8147 # 3680 # 8764 # 9001 # 2007 # 853 # 1472 Ezekiel 1:23 And under the firmament 7549 were their wings 3671 straight 3477 , the one 802 toward the other 269 : every one 376 had two 8147 , which covered 3680 , 8764 on this side 2007 , and every one 376 had two 8147 , which covered 3680 , 8764 on that side 2007 , their bodies 1472 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|