以 西 結 書 13:8
所以 9001 , 3651 主 136 耶和華 3069 如此 3541 說 559 , 8804 : 「因 3282 你們說 1696 , 8763 的是虛假 7723 , 見 2372 , 8804 的是謊詐 3577 , # 9001 # 3651 # 2009 我就與你們 413 反對。 這是主 136 耶和華 3069 說 5002 , 8803 的。 Ezekiel 13:8 Therefore thus saith 559 , 8804 the Lord 136 GOD 3069 ; Because ye have spoken 1696 , 8763 vanity 7723 , and seen 2372 , 8804 lies 3577 , therefore, behold, I am against you, saith 5002 , 8803 the Lord 136 GOD 3069 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|