以 西 結 書 16:27
# 2009 因此我伸 5186 , 8804 手 3027 攻擊你 5921 , 減少 1639 , 8799 你應用的糧食 2706 , 又將你交 5414 , 8799 給恨 8130 , 8802 你的非利士 6430 眾女 1323 (眾女是城邑的意思; 本章下同), 使他們任意 9002 , 5315 待你。 他們見你的淫 2154 行 4480 , 1870 , 為你羞恥 3637 , 8737 。 Ezekiel 16:27 Behold, therefore I have stretched out 5186 , 8804 my hand 3027 over thee, and have diminished 1639 , 8799 thine ordinary 2706 food , and delivered 5414 , 8799 thee unto the will 5315 of them that hate 8130 , 8802 thee, the daughters 1323 of the Philistines 6430 , which are ashamed 3637 , 8737 of thy lewd 2154 way 1870 . [daughters: or, cities] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|