以 西 結 書 16:5
誰的眼 5869 也不 3808 可憐 2347 , 8804 你 5921 , 為你 9001 做 9001 , 6213 , 8800 一件 259 這樣的事 4480 , 428 憐恤 9001 , 2550 , 8800 你 5921 ; 但你 859 初生 3205 , 8715 的日子 9002 , 3117 扔 7993 , 8714 在 413 田野 7704 # 6440 , 是因你 5315 被厭惡 9002 , 1604 。 Ezekiel 16:5 None eye 5869 pitied 2347 , 8804 thee, to do 6213 , 8800 any 259 of these unto thee, to have compassion 2550 , 8800 upon thee; but thou wast cast out 7993 , 8714 in the open 6440 field 7704 , to the lothing 1604 of thy person 5315 , in the day 3117 that thou wast born 3205 , 8715 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #08 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|