以 西 結 書 21:11
這刀 # 853 已經交 5414 , 8799 給人擦亮 9001 , 4803 , 8800 , 為要應手 9002 , 3709 使用 9001 , 8610 , 8800 。 這刀 2719 已經 # 1931 磨快 2300 , 8717 # 1931 擦亮 4178 , 8794 , 好交 9001 , 5414 , 8800 # 853 在行殺戮的 2026 , 8802 人手 9002 , 3027 中。 Ezekiel 21:11 And he hath given 5414 , 8799 it to be furbished 4803 , 8800 , that it may be handled 3709 , 8610 , 8800 : this sword 2719 is sharpened 2300 , 8717 , and it is furbished 4178 , 8794 , to give 5414 , 8800 it into the hand 3027 of the slayer 2026 , 8802 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|