以 西 結 書 22:3
你要說 559 , 8804 , 主 136 耶和華 3069 如此 3541 說 559 , 8804 : 哎! 這城 5892 有流 8210 , 8802 人血 1818 的事在其中 9002 , 8432 , 叫他受報的日期 6256 來到 9001 , 935 , 8800 , 又做 6213 , 8804 偶像 1544 玷污 9001 , 2930 , 8800 自己, 陷害自己 5921 。 Ezekiel 22:3 Then say 559 , 8804 thou, Thus saith 559 , 8804 the Lord 136 GOD 3069 , The city 5892 sheddeth 8210 , 8802 blood 1818 in the midst 8432 of it, that her time 6256 may come 935 , 8800 , and maketh 6213 , 8804 idols 1544 against herself to defile 2930 , 8800 herself. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|