以 西 結 書 25:4
所以 9001 , 3651 我 2009 必將你的地交 5414 , 8802 給東方 6924 人 9001 , 1121 為業 9001 , 4181 ; 他們必在你的地上 9002 安 3427 , 8765 營 2918 # 9002 居 5414 , 8804 住 4908 , # 1992 吃 398 , 8799 你的果子 6529 , # 1992 喝 8354 , 8799 你的奶 2461 。 Ezekiel 25:4 Behold, therefore I will deliver 5414 , 8802 thee to the men 1121 of the east 6924 for a possession 4181 , and they shall set 3427 , 8765 their palaces 2918 in thee, and make 5414 , 8804 their dwellings 4908 in thee: they shall eat 398 , 8799 thy fruit 6529 , and they shall drink 8354 , 8799 thy milk 2461 . [men: Heb. children] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|