以 西 結 書 28:18
你因罪孽 5771 眾多 4480 , 7230 , 貿易 7404 不公 9002 , 5766 , 就褻瀆 2490 , 8765 你那裡的聖所 4720 。 故此, 我使火 784 從你中間 4480 , 8432 發出 3318 , 8686 , # 1931 燒滅你 398 , 8804 , 使你 5414 , 8799 在所有 3605 觀看 7200 , 8802 的人眼前 9001 , 5869 變為 5921 地 776 上的爐灰 9001 , 665 。 Ezekiel 28:18 Thou hast defiled 2490 , 8765 thy sanctuaries 4720 by the multitude 7230 of thine iniquities 5771 , by the iniquity 5766 of thy traffick 7404 ; therefore will I bring forth 3318 , 8686 a fire 784 from the midst 8432 of thee, it shall devour 398 , 8804 thee, and I will bring 5414 , 8799 thee to ashes 665 upon the earth 776 in the sight 5869 of all them that behold 7200 , 8802 thee. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #03415 的意思
a primitive root; TWOT - 917; v AV - displease 9, grieved 4, grievous 3, evil 2, ill 2, harm 1, sad 1; 22 1) (Qal) to tremble, quiver
希伯來詞彙 #03415 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 59:15 Yea, truth faileth; and he that departeth from evil maketh himself a prey: and the LORD saw it , and it displeased03415, 8799, 05869 him that there was no judgment. maketh...: or, is accounted mad it displeased...: Heb. it was evil in his eyes 約 拿 書 4:1 But it displeased03415, 8799 Jonah exceedingly, and he was very angry. 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|