以 西 結 書 30:7
埃及地在荒涼的 8074 , 8737 國 776 中 9002 , 8432 必成為荒涼 8074 , 8738 ; 埃及城 5892 在荒廢的 2717 , 8737 城 5892 中 9002 , 8432 也變為 1961 荒廢。 Ezekiel 30:7 And they shall be desolate 8074 , 8738 in the midst 8432 of the countries 776 that are desolate 8074 , 8737 , and her cities 5892 shall be in the midst 8432 of the cities 5892 that are wasted 2717 , 8737 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|