以 西 結 書 31:12
外邦人 2114 , 8801 , 就是列邦 1471 中強暴 6184 的, 將它砍斷 3772 , 8799 棄掉 5203 , 8799 。 它的枝條 1808 落 5307 , 8804 在 413 山 2022 間和一切 9002 , 3605 谷 1516 中, 它的枝子 6288 折斷 7665 , 8735 , 落在地 776 的一切 9002 , 3605 河 650 旁。 地上 776 的眾 3605 民 5971 已經走去 3381 , 8799 , 離開 5203 , 8799 它的蔭 4480 , 6738 下。 Ezekiel 31:12 And strangers 2114 , 8801 , the terrible 6184 of the nations 1471 , have cut him off 3772 , 8799 , and have left 5203 , 8799 him: upon the mountains 2022 and in all the valleys 1516 his branches 1808 are fallen 5307 , 8804 , and his boughs 6288 are broken 7665 , 8735 by all the rivers 650 of the land 776 ; and all the people 5971 of the earth 776 are gone down 3381 , 8799 from his shadow 6738 , and have left 5203 , 8799 him. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06004 的意思
a primitive root; TWOT - 1641; v AV - hide 2, dim 1; 3 1) to dim, darken, grow dark 1a) (Qal) to dim, eclipse, be held dark 1b) (Hophal) to be dimmed, grow dark
希伯來詞彙 #06004 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 哀 歌 4:1 How is the gold become dim06004, 8714! how is the most fine gold changed! the stones of the sanctuary are poured out in the top of every street. 以 西 結 書 28:3 Behold, thou art wiser than Daniel; there is no secret that they can hide06004, 8804 from thee: 以 西 結 書 31:8 The cedars in the garden of God could not hide06004, 8804 him: the fir trees were not like his boughs, and the chesnut trees were not like his branches; nor any tree in the garden of God was like unto him in his beauty. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|