以 西 結 書 31:6
空中 8064 的飛鳥 5775 都 3605 在枝子 9002 , 5589 上搭窩 7077 , 8765 ; 田野 7704 的走獸 2416 都 3605 在枝條 6288 下 8478 生子 3205 , 8804 ; 所有 3605 大 7227 國 1471 的人民都在它蔭下 9002 , 6738 居住 3427 , 8799 。 Ezekiel 31:6 All the fowls 5775 of heaven 8064 made their nests 7077 , 8765 in his boughs 5589 , and under his branches 6288 did all the beasts 2416 of the field 7704 bring forth their young 3205 , 8804 , and under his shadow 6738 dwelt 3427 , 8799 all great 7227 nations 1471 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06751 的意思
a primitive root [identical with 06749 through the idea of hovering over (compare 06754)]; TWOT - 1921; v AV - began to be dark 1, shadowing 1; 2 1) to be or become or grow dark 1a) (Qal) to become or grow dark 1b) (Hiphil) to shadow
希伯來詞彙 #06751 在聖經原文中出現的地方
尼 希 米 記 13:19 And it came to pass, that when the gates of Jerusalem began to be dark06751, 8804 before the sabbath, I commanded that the gates should be shut, and charged that they should not be opened till after the sabbath: and some of my servants set I at the gates, that there should no burden be brought in on the sabbath day. 以 西 結 書 31:3 Behold, the Assyrian was a cedar in Lebanon with fair branches, and with a shadowing06751, 8688 shroud, and of an high stature; and his top was among the thick boughs. with fair branches: Heb. fair of branches |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|