以 西 結 書 35:10
因為 3282 你曾說 559 , 8800 : 『這 853 二 8147 國 1471 這 853 二 8147 邦 776 必歸 1961 於我 9001 , 我必得為業 3423 , 8804 』(其實耶和華 3068 仍在 1961 那裡 8033 ), Ezekiel 35:10 Because thou hast said 559 , 8800 , These two 8147 nations 1471 and these two 8147 countries 776 shall be mine, and we will possess 3423 , 8804 it; whereas the LORD 3068 was there: [whereas...: or, though the LORD was there] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|