以 西 結 書 37:28
我的聖所 4720 在 9002 , 1961 以色列 3478 人中間 9002 , 8432 直到永遠 9001 , 5769 , 外邦人 1471 就必知道 3045 , 8804 # 3588 我 589 是叫 853 以色列 3478 成為聖 6942 , 8764 的耶和華 3068 。 」 Ezekiel 37:28 And the heathen 1471 shall know 3045 , 8804 that I the LORD 3068 do sanctify 6942 , 8764 Israel 3478 , when my sanctuary 4720 shall be in the midst 8432 of them for evermore 5769 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|