以 西 結 書 37:9
主對我 413 說 559 , 8799 : 「人 120 子 1121 啊, 你要發預言 5012 , 8734 , 向 413 風 7307 發預言 5012 , 8734 , 說 559 , 8804 # 413 # 7307 主 136 耶和華 3069 如此 3541 說 559 , 8804 : 氣息 7307 啊, 要從四 4480 , 702 方(原文是風 7307 )而來 935 , 8798 , 吹 5301 , 8798 在這些 428 被殺的人 9002 , 2026 , 8803 身上, 使他們活 2421 , 8799 了。 」 Ezekiel 37:9 Then said 559 , 8799 he unto me, Prophesy 5012 , 8734 unto the wind 7307 , prophesy 5012 , 8734 , son 1121 of man 120 , and say 559 , 8804 to the wind 7307 , Thus saith 559 , 8804 the Lord 136 GOD 3069 ; Come 935 , 8798 from the four 702 winds 7307 , O breath 7307 , and breathe 5301 , 8798 upon these slain 2026 , 8803 , that they may live 2421 , 8799 . [wind: or, breath] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #0119 的意思
of unknown derivation; TWOT - 26b; v AV - dyed red 5, red 4 ruddy 1; 10 1) to be red, red 1a) (Qal) ruddy (of Nazarites) 1b) (Pual) 1b1) to be rubbed red 1b2) dyed red 1b3) reddened 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to show red 1c2) to glare 1c3) to emit (show) redness 1d) (Hithpael) 1d1) to redden 1d2) to grow red 1d3) to look red
希伯來詞彙 #0119 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 25:5 And rams' skins dyed red0119, 8794, and badgers' skins, and shittim wood, 出 埃 及 記 26:14 And thou shalt make a covering for the tent of rams' skins dyed red0119, 8794, and a covering above of badgers' skins. 出 埃 及 記 35:7 And rams' skins dyed red0119, 8794, and badgers' skins, and shittim wood, 出 埃 及 記 35:23 And every man, with whom was found blue, and purple, and scarlet, and fine linen, and goats' hair , and red0119, 8794 skins of rams, and badgers' skins, brought them . 出 埃 及 記 36:19 And he made a covering for the tent of rams' skins dyed red0119, 8794, and a covering of badgers' skins above that . 出 埃 及 記 39:34 And the covering of rams' skins dyed red0119, 8794, and the covering of badgers' skins, and the vail of the covering, 箴 言 23:31 Look not thou upon the wine when it is red0119, 8691, when it giveth his colour in the cup, when it moveth itself aright. 以 賽 亞 書 1:18 Come now, and let us reason together, saith the LORD: though your sins be as scarlet, they shall be as white as snow; though they be red0119, 8686 like crimson, they shall be as wool. 耶 利 米 哀 歌 4:7 Her Nazarites were purer than snow, they were whiter than milk, they were more ruddy0119, 8804 in body than rubies, their polishing was of sapphire: 那 鴻 書 2:3 The shield of his mighty men is made red0119, 8794, the valiant men are in scarlet: the chariots shall be with flaming torches in the day of his preparation, and the fir trees shall be terribly shaken. in scarlet: or, dyed scarlet flaming: or, fiery |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|