以 西 結 書 39:14
他們必分派 914 , 8686 人 582 時常 8548 巡查 5674 , 8802 遍地 9002 , 776 , 與 853 過路的人 5674 , 8802 一同葬埋 6912 , 8764 那 853 剩 3498 , 8737 在 5921 地 776 面 6440 上的屍首, 好潔淨 9001 , 2891 , 8763 全地。 過了 4480 , 7097 七 7651 個月 2320 , 他們還要巡查 2713 , 8799 。 Ezekiel 39:14 And they shall sever out 914 , 8686 men 582 of continual employment 8548 , passing through 5674 , 8802 the land 776 to bury 6912 , 8764 with the passengers 5674 , 8802 those that remain 3498 , 8737 upon the face 6440 of the earth 776 , to cleanse 2891 , 8763 it: after the end 7097 of seven 7651 months 2320 shall they search 2713 , 8799 . [men...: Heb. men of continuance] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|