以 西 結 書 45:21
「正 9002 , 7223 月 9001 , 2320 十 6240 四 9002 , 702 日 3117 , 你們 9001 要 1961 守逾越節 6453 , 守節 2282 七 7620 日 3117 , 要吃 398 , 8735 無酵餅 4682 。 Ezekiel 45:21 In the first 7223 month , in the fourteenth 702 , 6240 day 3117 of the month 2320 , ye shall have the passover 6453 , a feast 2282 of seven 7620 days 3117 ; unleavened bread 4682 shall be eaten 398 , 8735 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|