以 西 結 書 48:11
這地要歸與撒督 6659 的子孫 4480 , 1121 中成為聖 6942 , 8794 的祭司 9001 , 3548 , 就是那 834 守 8104 , 8804 我所吩咐 4931 的。 當以色列 3478 人 1121 走迷 9002 , 8582 , 8800 的時候, 他們 834 不 3808 # 8582 # 8804 像 9003 , 834 那些利未人 3881 走迷 8582 , 8804 了。 Ezekiel 48:11 It shall be for the priests 3548 that are sanctified 6942 , 8794 of the sons 1121 of Zadok 6659 ; which have kept 8104 , 8804 my charge 4931 , which went not astray 8582 , 8804 when the children 1121 of Israel 3478 went astray 8582 , 8800 , as the Levites 3881 went astray 8582 , 8804 . [It...: or, The sanctified portion shall be for the priests] [charge: or, ward, or, ordinance] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|