但 以 理 書 7:16
我就近 7127 , 8754 # 5922 一位 2298 # 4481 侍立者 6966 , 8750 , 問 1156 , 8748 他 4481 # 5922 這 1836 一切 3606 的真情 3330 。 他就告訴 560 , 8754 我 9001 , 將那事 4406 的講解 6591 給我說明 3046 , 8681 。 Daniel 7:16 I came near 7127 , 8754 unto 5922 one 2298 of 4481 them that stood by 6966 , 8750 , and asked 1156 , 8748 him 4481 the truth 3330 of all 3606 this 1836 . So he told 560 , 8754 me, and made me know 3046 , 8681 the interpretation 6591 of the things 4406 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|