但 以 理 書 8:7
我見 7200 , 8804 公山羊就 681 近 5060 , 8688 公綿羊 352 , 向牠 413 發烈怒 4843 , 8698 , 牴觸 5221 , 8686 # 853 牠 # 352 , 折斷 7665 , 8762 # 853 牠的兩 8147 角 7161 。 綿羊 9002 , 352 在牠面前 6440 站立 9001 , 5975 , 8800 不 3808 , 1961 住 3581 ; 牠將綿羊觸倒 7993 , 8686 在地 776 , 用腳踐踏 7429 , 8799 , 沒 3808 有 1961 能救 5337 , 8688 綿羊 9001 , 352 脫離牠手 4480 , 3027 的。 Daniel 8:7 And I saw 7200 , 8804 him come 5060 , 8688 close unto 681 the ram 352 , and he was moved with choler 4843 , 8698 against him, and smote 5221 , 8686 the ram 352 , and brake 7665 , 8762 his two 8147 horns 7161 : and there was no power 3581 in the ram 352 to stand 5975 , 8800 before 6440 him, but he cast him down 7993 , 8686 to the ground 776 , and stamped 7429 , 8799 upon him: and there was none that could deliver 5337 , 8688 the ram 352 out of his hand 3027 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #09 的意思
from 06; TWOT - 2b; n f AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) a lost thing, something lost
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 For all manner of trespass, whether it be for ox, for ass, for sheep, for raiment, or for any manner of lost thing09, which another challengeth to be his, the cause of both parties shall come before the judges; and whom the judges shall condemn, he shall pay double unto his neighbour. 利 未 記 6:3 Or have found that which was lost09, and lieth concerning it, and sweareth falsely; in any of all these that a man doeth, sinning therein: 利 未 記 6:4 Then it shall be, because he hath sinned, and is guilty, that he shall restore that which he took violently away, or the thing which he hath deceitfully gotten, or that which was delivered him to keep, or the lost thing09 which he found, 申 命 記 22:3 In like manner shalt thou do with his ass; and so shalt thou do with his raiment; and with all lost thing09 of thy brother's, which he hath lost, and thou hast found, shalt thou do likewise: thou mayest not hide thyself. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|