何 西 阿 書 1:10
然而, 以色列 3478 的人 1121 數 4557 必 1961 如 9003 海 3220 沙 2344 , # 834 不可 3808 量 4058 , 8735 , 不可 3808 數 5608 , 8735 。 從前 # 1961 在甚麼 834 地方 9002 , 4725 對他們 9001 說 559 , 8735 「你們 859 不是 3808 我的子民 5971 」, 將來在那裡必對他們 9001 說 559 , 8735 「你們是永生 2416 神 410 的兒子 1121 。 」 Hosea 1:10 Yet the number 4557 of the children 1121 of Israel 3478 shall be as the sand 2344 of the sea 3220 , which cannot be measured 4058 , 8735 nor numbered 5608 , 8735 ; and it shall come to pass, that in the place 4725 where it was said 559 , 8735 unto them, Ye are not my people 5971 , there it shall be said 559 , 8735 unto them, Ye are the sons 1121 of the living 2416 God 410 . [in...: or, instead of that] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06004 的意思
a primitive root; TWOT - 1641; v AV - hide 2, dim 1; 3 1) to dim, darken, grow dark 1a) (Qal) to dim, eclipse, be held dark 1b) (Hophal) to be dimmed, grow dark
希伯來詞彙 #06004 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 哀 歌 4:1 How is the gold become dim06004, 8714! how is the most fine gold changed! the stones of the sanctuary are poured out in the top of every street. 以 西 結 書 28:3 Behold, thou art wiser than Daniel; there is no secret that they can hide06004, 8804 from thee: 以 西 結 書 31:8 The cedars in the garden of God could not hide06004, 8804 him: the fir trees were not like his boughs, and the chesnut trees were not like his branches; nor any tree in the garden of God was like unto him in his beauty. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|