何 西 阿 書 1:10
然而, 以色列 3478 的人 1121 數 4557 必 1961 如 9003 海 3220 沙 2344 , # 834 不可 3808 量 4058 , 8735 , 不可 3808 數 5608 , 8735 。 從前 # 1961 在甚麼 834 地方 9002 , 4725 對他們 9001 說 559 , 8735 「你們 859 不是 3808 我的子民 5971 」, 將來在那裡必對他們 9001 說 559 , 8735 「你們是永生 2416 神 410 的兒子 1121 。 」 Hosea 1:10 Yet the number 4557 of the children 1121 of Israel 3478 shall be as the sand 2344 of the sea 3220 , which cannot be measured 4058 , 8735 nor numbered 5608 , 8735 ; and it shall come to pass, that in the place 4725 where it was said 559 , 8735 unto them, Ye are not my people 5971 , there it shall be said 559 , 8735 unto them, Ye are the sons 1121 of the living 2416 God 410 . [in...: or, instead of that] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06005 的意思
from 05973 and 0410 with a pronominal suffix inserted; TWOT - 1640d; n pr m AV - Immanuel + 0410 2; 2 Immanuel = "God with us" or "with us is God" 1) symbolic and prophetic name of the Messiah, the Christ, prophesying that He would be born of a virgin and would be 'God with us'
希伯來詞彙 #06005 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 7:14 Therefore the Lord himself shall give you a sign; Behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel06005, 0410. shall call: or, thou, O virgin, shalt call 以 賽 亞 書 8:8 And he shall pass through Judah; he shall overflow and go over, he shall reach even to the neck; and the stretching out of his wings shall fill the breadth of thy land, O Immanuel06005, 0410. stretching...: Heb. fulness of the breadth of thy land shall be the stretchings out of his wings |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|