何 西 阿 書 5:14
# 3588 我 595 必向以法蓮 9001 , 669 如獅子 9003 , 7826 , 向猶大 3063 家 9001 , 1004 如少壯獅子 9003 , 3715 。 我 589 , 589 必撕裂 2963 , 8799 而去 3212 , 8799 , 我要奪去 5375 , 8799 , 無人 369 搭救 5337 , 8688 。 Hosea 5:14 For I will be unto Ephraim 669 as a lion 7826 , and as a young lion 3715 to the house 1004 of Judah 3063 : I, even I, will tear 2963 , 8799 and go away 3212 , 8799 ; I will take away 5375 , 8799 , and none shall rescue 5337 , 8688 him . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|