約 珥 書 1:2
老年人哪 2205 , 當聽 8085 , 8798 我的話 # 2063 ; 國中 776 的居民 3427 , 8802 哪, 都 3605 要側耳而聽 238 , 8685 。 在你們的日子 9002 , 3117 , 或 518 你們列祖 1 的日子 9002 , 3117 , 曾有 1961 這樣的事 2063 嗎? Joel 1:2 Hear 8085 , 8798 this, ye old men 2205 , and give ear 238 , 8685 , all ye inhabitants 3427 , 8802 of the land 776 . Hath this been in your days 3117 , or even 518 in the days 3117 of your fathers 1 ? 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|