約 珥 書 3:4
「推羅 6865 、 西頓 6721 , 和非利士 6429 四 3605 境 1552 的人哪, # 1571 你們 859 與我 9001 何干 4100 ? 你們 859 要報復 7999 , 8764 , 1576 我 5921 嗎? 若 518 報復 1580 , 8802 # 859 我 5921 , 我必使報應 1576 速速 7031 , 4120 歸 7725 , 8686 到你們的頭上 9002 , 7218 。 Joel 3:4 Yea, and what have ye to do with me, O Tyre 6865 , and Zidon 6721 , and all the coasts 1552 of Palestine 6429 ? will ye render 7999 , 8764 me a recompence 1576 ? and if ye recompense 1580 , 8802 me, swiftly 7031 and speedily 4120 will I return 7725 , 8686 your recompence 1576 upon your own head 7218 ; 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|