阿 摩 司 書 9:5
主 136 ─萬軍 6635 之耶和華 3069 摸 5060 , 8802 地 9002 , 776 , 地就消化 4127 , 8799 , 凡 3605 住 3427 , 8802 在地上 9002 的都必悲哀 56 , 8804 。 地必全然 3605 像尼羅河 9003 , 2975 漲起 5927 , 8804 , 如同埃及 4714 河 9003 , 2975 落下 8257 , 8804 。 Amos 9:5 And the Lord 136 GOD 3069 of hosts 6635 is he that toucheth 5060 , 8802 the land 776 , and it shall melt 4127 , 8799 , and all that dwell 3427 , 8802 therein shall mourn 56 , 8804 : and it shall rise up 5927 , 8804 wholly like a flood 2975 ; and shall be drowned 8257 , 8804 , as by the flood 2975 of Egypt 4714 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|