民 數 記 11:26
但有兩個 8147 人 582 仍 7604 , 8735 在營裡 9002 , 4264 , 一個 259 名 8034 叫伊利達 419 , 一個 # 8145 名 8034 叫米達 4312 。 他們 1992 本是在那些被錄的人中 9002 , 3789 , 8803 , 卻沒有 3808 到 3318 , 8804 會幕 168 那裡去。 靈 7307 停 5117 , 8799 在他們身上 5921 , 他們就在營裡 9002 , 4264 說預言 5012 , 8691 。 Numbers 11:26 But there remained 7604 , 8735 two 8147 of the men 582 in the camp 4264 , the name 8034 of the one 259 was Eldad 419 , and the name 8034 of the other 8145 Medad 4312 : and the spirit 7307 rested 5117 , 8799 upon them; and they were of them that were written 3789 , 8803 , but went not out 3318 , 8804 unto the tabernacle 168 : and they prophesied 5012 , 8691 in the camp 4264 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #03032 的意思
a primitive root; TWOT - 845,846 AV - cast 3; 3 v 1) (Qal) to throw lots, cast lots n 2) love, loving-one, friend
希伯來詞彙 #03032 在聖經原文中出現的地方
約 珥 書 3:3 And they have cast03032, 8804 lots for my people; and have given a boy for an harlot, and sold a girl for wine, that they might drink. 俄 巴 底 亞 書 1:11 In the day that thou stoodest on the other side, in the day that the strangers carried away captive his forces, and foreigners entered into his gates, and cast03032, 8804 lots upon Jerusalem, even thou wast as one of them. captive...: or, his substance 那 鴻 書 3:10 Yet was she carried away, she went into captivity: her young children also were dashed in pieces at the top of all the streets: and they cast03032, 8804 lots for her honourable men, and all her great men were bound in chains. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|