民 數 記 12:15
於是米利暗 4813 關鎖 5462 , 8735 在營 9001 , 4264 外 4480 , 2351 七 3117 天 3117 。 百姓 5971 沒有 3808 行路 5265 , 8804 , 直等到 5704 把米利暗 4813 領進來 622 , 8736 。 Numbers 12:15 And Miriam 4813 was shut 5462 , 8735 out 2351 from the camp 4264 seven 7651 days 3117 : and the people 5971 journeyed 5265 , 8804 not till Miriam 4813 was brought 622 , 8736 in again . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|