民 數 記 14:14
埃及人要將這事傳 559 , 8804 給 413 迦南 2063 地 776 的居民 3427 , 8802 ; 那民已經聽見 8085 , 8804 # 3588 你 859 ─耶和華 3068 是在這 2088 百姓 5971 中間 9002 , 7130 ; 因為 834 你 859 , 3068 面 5869 對面 9002 , 5869 被人看見 7200 , 8738 , 有你的雲彩 6051 停 5975 , 8802 在他們以上 5921 。 你 859 日間 3119 在雲 6051 柱 9002 , 5982 中, 夜間 3915 在火 784 柱 9002 , 5982 中, 在他們前面 9001 , 6440 行 1980 , 8802 。 Numbers 14:14 And they will tell 559 , 8804 it to the inhabitants 3427 , 8802 of this land 776 : for they have heard 8085 , 8804 that thou LORD 3068 art among 7130 this people 5971 , that thou LORD 3068 art seen 7200 , 8738 face 5869 to face 5869 , and that thy cloud 6051 standeth 5975 , 8802 over them, and that thou goest 1980 , 8802 before 6440 them, by day time 3119 in a pillar 5982 of a cloud 6051 , and in a pillar 5982 of fire 784 by night 3915 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08816 的意思
The Perfect expresses a completed action. 1) In reference to time, such an action may be: 1a) one just completed from the standpoint of the present "I have come" to tell you the news 1b) one completed in the more or less distant past in the beginning God "created" "I was (once) young" and "I have (now) grown old" but "I have not seen" a righteous man forsaken 1c) one already completed from the point of view of another past act God saw everything that "he had made" 1d) one completed from the point of view of another action yet future I will draw for thy camels also until "they have done" drinking 2) The perfect is often used where the present is employed in English. 2a) in the case of general truths or actions of frequent occurrence -- truths or actions which have been often experienced or observed the grass "withereth" the sparrow "findeth" a house 2b) an action or attitude of the past may be continued into the present "I stretch out" my hands to thee "thou never forsakest" those who seek thee 2c) the perfect of intransitive verbs is used where English uses the present; The perfect in Hebrew in such a case emphasises a condition which has come into "complete existence" and realisation "I know" thou wilt be king "I hate" all workers of iniquity 2d) Sometimes in Hebrew, future events are conceived so vividly and so realistically that they are regarded as having virtually taken place and are described by the perfect. 2d1) in promises, threats and language of contracts the field "give I" thee and if not, "I will take it" 2d2) prophetic language my people "is gone into captivity" (i.e. shall assuredly go) |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|