民 數 記 14:16
『耶和華 3068 因為不 4480 , 1115 能 3201 , 8800 把 853 這 2088 百姓 5971 領 9001 , 935 , 8687 進 413 他向他們 9001 起誓 7650 , 8738 應許之 834 地 776 , 所以在曠野 9002 , 4057 把他們殺了 7819 , 8799 。 』 Numbers 14:16 Because the LORD 3068 was not 1115 able 3201 , 8800 to bring 935 , 8687 this people 5971 into the land 776 which he sware 7650 , 8738 unto them, therefore he hath slain 7819 , 8799 them in the wilderness 4057 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|