民 數 記 14:22
這些 3605 人 582 雖看 3588 見 7200 , 8802 # 853 我的榮耀 3519 和我在埃及 9002 , 4714 與曠野 9002 , 4057 所 834 行 6213 , 8804 的神蹟 226 , 仍然試探 5254 , 8762 , 853 我 853 這 2088 十 6235 次 6471 , 不 3808 聽從 8085 , 8804 我的話 9002 , 6963 , Numbers 14:22 Because all those men 582 which have seen 7200 , 8802 my glory 3519 , and my miracles 226 , which I did 6213 , 8804 in Egypt 4714 and in the wilderness 4057 , and have tempted 5254 , 8762 , 853 me now these ten 6235 times 6471 , and have not hearkened 8085 , 8804 to my voice 6963 ; 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #08 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|