民 數 記 14:10
但全 3605 會眾 5712 說 559 , 8799 : 「拿石頭 9002 , 68 打死 9001 , 7275 , 8800 他們 853 二人。 」忽然, 耶和華 3068 的榮光 3519 在會 4150 幕 9002 , 168 中向 413 以色列 3478 眾 3605 人 1121 顯現 7200 , 8738 。 Numbers 14:10 But all the congregation 5712 bade 559 , 8799 stone 7275 , 8800 them with stones 68 . And the glory 3519 of the LORD 3068 appeared 7200 , 8738 in the tabernacle 168 of the congregation 4150 before all the children 1121 of Israel 3478 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|