民 數 記 18:20
耶和華 3068 對 413 亞倫 175 說 559 , 8799 : 「你在以色列 3478 人 1121 的境 9002 , 776 內 9002 , 8432 不可 3808 有產業 5157 , 8799 , 在他們中間 9002 , 8432 也不可 3588 有 1961 分 2506 # 9001 。 我就是 589 你的分 2506 , 是你的產業 5159 。 」 Numbers 18:20 And the LORD 3068 spake 559 , 8799 unto Aaron 175 , Thou shalt have no inheritance 5157 , 8799 in their land 776 , neither shalt thou have any part 2506 among 8432 them: I am thy part 2506 and thine inheritance 5159 among 8432 the children 1121 of Israel 3478 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #08 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|