民 數 記 19:18
必當有一個潔淨
2889
的人
376
拿
3947
,
8804
牛膝草
231
蘸
2881
,
8804
在這水
9002
,
4325
中,
把水灑
5137
,
8689
在
5921
帳棚
168
上,
和
5921
一切
3605
器皿
3627
並
5921
帳棚內
8033
#
834
#
1961
的眾人
5315
身上,
又灑在
5921
摸了
5060
,
8802
骨頭
9002
,
6106
,
或
176
摸了被殺的
9002
,
2491
,
或
176
摸了自死的
9002
,
4191
,
8801
,
或
176
摸了墳墓
9002
,
6913
的那人身上。
Numbers 19:18
And a clean
2889
person
376
shall take
3947
,
8804
hyssop
231
,
and dip
2881
,
8804
it
in the water
4325
,
and sprinkle
5137
,
8689
it
upon the tent
168
,
and upon all the vessels
3627
,
and upon the persons
5315
that were there, and upon him that touched
5060
,
8802
a bone
6106
,
or one slain
2491
,
or one dead
4191
,
8801
,
or a grave
6913
:
希伯來詞彙 #0166 的意思
a primitive root; TWOT - 33; v
AV - shineth 1; 1
1) (Hiphil) to be clear, shine
希伯來詞彙 #0166 在聖經原文中出現的地方
約 伯 記 25:5
Behold even to the moon,
and it shineth0166, 8686 not; yea, the stars are not pure in his sight.